• Categoria

  • archivi

  • Articoli Recenti

  • Post più letti

  • Annunci

“Le jardin” – “Il giardino”

“Le Jardin”

Des milliers et des milliers d’années

Ne sauraient suffire

Pour dire

La petite seconde d’éternité

Où tu m’as embrassé

Où je t’ai embrassée

Un matin das la lumière de l’hiver

Au parc Montsouris à Paris

A Paris

Sur la terre

La terre qui est un astre.

“Il giardino”

Migliaia e migliaia di anni

Non basterebbero

Per dire

Il minuscolo secondo d’eternità

In cui tu m’hai abbracciato

In cui io t’ho abbracciato

Un mattino tra la luce dell’inverno

Al parco Montsouris a Parigi

A Parigi

Sulla terra

La terra che è un astro.

da: “Poesie” di Jacques Prévert – traduzione di Gian Domenico Giagni

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: